ВРЕМЯ

ВРЕМЯ

  • "Делу - ..., потехе - час"
  • ... - деньги (поговорка)
  • "жизнь дается человеку даром, зато потом он все отпущенное ... за это расплачивается"
  • в XX в. под влиянием общей теории относительности его стали понимать как четвертое измерение, отличающееся от первых трех своей анизотропностью
  • делу отведено оно, а потехе всего час
  • его не повернуть назад
  • его тянут, чтобы его выиграть
  • его убивают чаще всего
  • кошелек жизни
  • лечит душевную рану
  • лучший врач
  • лучший доктор, но плохой косметолог
  • момент
  • неумолимый срок
  • новостная программа
  • оно летит неумолимо
  • период
  • повесть российского писателя Л. С. Словина "... дождей"
  • повесть русского писателя С. П. Подъячева "В трудное ..."
  • программа на ОРТ
  • роман русского писателя А. А. Проханова "... полдень"
  • самое ценное в жизни
  • сборник русского поэта С. И. Кирсанова "... — наше!"
  • срок
  • то, что можно убить не целясь
  • утраченное в романах французского писателя Марселя Пруста
  • фильм Вадима Абдрашитова "... танцора"
  • фильм Константина Воинова "... летних отпусков"
  • фильм Олега Фомина "... вашей жизни"
  • четвертое измерение для дела (посл.)
  • четвертое измерение
  • эквивалент денег
  • эквивалент денег в бизнесе
  • эквивалент денег в мире бизнеса
  • это русское слово произошло от слов "веретено", "вертеть" и обозначает то, что ни повернуть, ни остановить пока никому не удалось, да и вряд ли удастся
  • корабль, нигде не бросающий якоря
  • вернейший союзник упорства (И. Гете)
  • доктор, который лечит не сразу
  • категория глагола
  • одна из форм существования материи, четвертое измерение
  • явление последовательности
  • ... всегда находится, чтобы сделать то, что нравится
  • что измеряет хронометр?
  • пока мы думает, как убить его, оно убивает нас
  • роман Эриха Мария Ремарка "... жить и ... умирать"
  • повесть братьев Стругацких "... учеников"
  • две поэмы Владимира Маяковского — "Владимир Ильич Ленин" и "Хорошо!» начинаются именно этим одним и тем же словом
  • это русское слово произошло от слов "веретено", "вертеть» и обозначает то, что ни повернуть, ни остановить пока никому не удалось, да и вряд ли удастся
  • древние римляне называли друзей ворами, причем ворующими самое дорогое, а что именно?
  • сборник стихов российского поэта М. С. Лисянского "Такое ..."
  • роман американского фантаста К. Саймака "... — самая простая вещь"
  • пьеса российского драматурга Афанасия Салынского "Переход на летнее ..."
  • "его нельзя родить, его легко убить, где его много — стоит, где мало — несется вскачь, его часто крадут, но никогда не возвращают украденное" (загадка)
  • вчера было, сегодня есть, а завтра будет
  • что возвратить нельзя?
  • чего не хватает при цейтноте?
  • "да, были люди в наше ..."
  • что показывают часы?
  • "всему свое ..."
  • потехе — час, а делу?
  • продолжительность, длительность
  • грамматическая категория глагола
  • рассказ Агаты Кристи
  • "идет себе вперед"
  • точное московское ...
  • ... — деньги (поговорка)
  • "делу — ..., потехе — час"
  • идет, при этом совершенно не двигаясь
  • "...идет вперед, нашей любви навстречу"
  • название величины
  • такая штука, из-за которой все происходит не сразу
  • "... лекарь ран"
  • "что быстрее мысли?"
  • "на берегу одна картина сменяется другой, а поток тот же". Что подразумевает американский фантаст Клиффорд Саймак?
  • советская информац. телепрограмма

Это слово находили так же по следующим запросам: